"Pourquoi ça marche : La Petite-fille, culture et fractures"
Alexandra Schwartzbrod, Libération, 24 mars 2023

L’écriture familière de Bernhard Schlink aborde la question de la transmission de l’histoire allemande à travers les générations.

Un jour nous avons découvert l’auteur allemand Bernhard Schlink, peut-être était-ce grâce à son premier roman policier Brouillard sur Mannheim (Série Noire, 1987), son écriture nous est très vite devenue familière. Le grand public l’a découvert avec le Liseur (Gallimard, 1996), best-seller mondial adapté au cinéma avec Kate Winslet dans le rôle principal. Une formidable histoire d’amour entre un adolescent et une femme plus âgée qui se révélera être une ancienne gardienne du camp d’Auschwitz. Depuis lors, les romans de Schlink ont un public fidèle, touché par sa façon bien à lui de décrire la société allemande par la force d’une image ou d’une atmosphère. Son dernier, la Petite-fille (Gallimard), revient sur la Shoah et la difficile transmission de cette tragédie aux nouvelles générations.

Pourquoi ce livre est politiquement important ?

Parce qu’il brosse un tableau effroyable de cette partie de la jeunesse allemande qui, perméable aux pires théories du complot, tend à considérer les nazis comme des victimes et non des bourreaux. Kaspar est libraire à Berlin. A la mort de sa femme, il découvre que celle-ci avait une fille et une petite-fille. Parti à leur recherche, il s’aperçoit que celle qu’il considère désormais comme SA petite-fille est élevée dans les milieux volkisch (nationalistes ethnicistes) qui inspirèrent les nazis. Et qu’elle subit un véritable lavage de cerveau. Elle a malgré tout une fraîcheur et une vivacité d’esprit qui l’attache à elle, surtout quand elle l’appelle « grand-père ».

Peut-on rééduquer un être par les livres et la musique ?

C’est ce que Kaspar va tenter pour ouvrir sa petite-fille à un autre monde, lui faire oublier les chants à la gloire du Reich et les livres contestant la véracité du Journal d’Anne Franck, lui apprendre qu’un compositeur vous émeut ou pas, et peu importe qu’il soit juif, musulman ou chrétien. Il va l’emmener à l’opéra et l’endormir en lui faisant écouter Bach, Mozart ou Brahms. « Quand j’écoute Bach, j’ai le sentiment que la musique contient tout, le léger et le lourd, le beau et le triste, et qu’il les réconcilie », lui dit-il. Et il va lui acheter le Livre de la jungle, l’île au trésor, Robinson Crusoé, Oliver Twist, les Quatre Filles du docteur March et le Seigneur des anneaux. Tant pis si elle ne les lit pas, au moins elle saura qu’ils existent.

Comment séduire en racontant le quotidien ?

C’est la grande force de Schlink, savoir raconter l’inaction, le désœuvrement mais aussi la petitesse et le vertige d’une vie avec un nuage de tristesse et beaucoup de poésie ou de délicatesse. « Là, il ne faisait rien d’autre qu’observer les gens, et il prit conscience du nombre de vies qui passaient devant lui, des vies qui avaient leur travail et leur logis, leur famille ou leur solitude, leur bonheur ou leurs soucis, qui s’étaient accommodés de leur monde ou l’incriminaient. » Sous la plume de Schlink, l’esprit ne cesse de vagabonder, pour le meilleur et pour le pire.


Bernhard Schlink, la Petite-fille, Bernhard Schlink, traduit de l’allemand par Bernard Lortholary. Gallimard, 337 pp., 23 € (ebook : 16,99 €).


=> Retour à la page Bernhard Schlink